Язык как цель
Sep. 7th, 2008 04:25 pmЯ всегда числил "язык" среди тех реалий, в которые мы погружены настолько, что можем только констатировать свою погруженность, но ничего не можем с ней поделать. Так мы погружены в "мир", в "историю", ну и в "язык" тоже. Соответственно, известное мне понаслышке изречение о том, что "говорит язык, а не человек" воспринималось почти как материалистическое: мол, внешняя мне, чуждая инстанция вещает через меня, пользуется мной как инструментом. А если еще представить себе, что эта инстанция - "объект науки лингвистики", то все становится совсем плохо...
Гадамер же показал мне совсем другой и, кажется, философски достаточно перспективный взгляд на язык. Мы говорим: "Найти общий язык". "Язык", о котором речь идет здесь, это то, что должно быть обретено для того, чтобы сделать возможной ситуацию общения. В том числе, общения с традицией. Точнее, "общий язык" и есть взаимопонимание - он не средство для понимания, а оно само. Язык ситуативен и в каждой конкретной ситуации является моей целью, а не общим фоном моей жизни. Не язык определяет меня, а я должен найти язык. Но именно "найти", а не сконструировать как средство понимания, т.к. расстояния между языком и пониманием нет: "Поэтому же искусственные системы взаимопонимания никогда не являются языком. Ведь в основе искусственных языков, например языков тайнописи или языка математических символов, нет жизненного и языкового сообщества; они вводятся и применяются лишь как средство и орудие взаимопонимания. Этο значит, что они сами уже предполагают живое взаимопонимание, которое всегда является языковым. Как известно, соглашение, которым вводится какой-нибудь искусственный язык, само по необходимости осуществляется на другом языке. Напротив, в случае действительного языкового сообщества мы не приходим к соглашению, но всегда, как показал Аристотель, оказываемся уже пришедшими к нему" (с. 515).
( Read more... )
Гадамер же показал мне совсем другой и, кажется, философски достаточно перспективный взгляд на язык. Мы говорим: "Найти общий язык". "Язык", о котором речь идет здесь, это то, что должно быть обретено для того, чтобы сделать возможной ситуацию общения. В том числе, общения с традицией. Точнее, "общий язык" и есть взаимопонимание - он не средство для понимания, а оно само. Язык ситуативен и в каждой конкретной ситуации является моей целью, а не общим фоном моей жизни. Не язык определяет меня, а я должен найти язык. Но именно "найти", а не сконструировать как средство понимания, т.к. расстояния между языком и пониманием нет: "Поэтому же искусственные системы взаимопонимания никогда не являются языком. Ведь в основе искусственных языков, например языков тайнописи или языка математических символов, нет жизненного и языкового сообщества; они вводятся и применяются лишь как средство и орудие взаимопонимания. Этο значит, что они сами уже предполагают живое взаимопонимание, которое всегда является языковым. Как известно, соглашение, которым вводится какой-нибудь искусственный язык, само по необходимости осуществляется на другом языке. Напротив, в случае действительного языкового сообщества мы не приходим к соглашению, но всегда, как показал Аристотель, оказываемся уже пришедшими к нему" (с. 515).
( Read more... )